不能靠疆域的界限

 新闻资讯     |      2021-08-29 01:00

得道多助失道寡助原文翻译2019-12-16 15:55:18文/陶凯月

得道多助失道寡助原文:天时不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。

得道多助失道寡助原文及翻译

得道多助失道寡助的原文

天时不如地利,地利不如人和。

三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,九州体育,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

原文翻译

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部连合。

周遭三里的内城,周遭七里的外城,困绕起来攻打它,却不能取胜。回收困绕的方法攻城,必然是获得有利于作战的天气、时令了,但是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势啊。城墙并不是不高,护城河并不是不深,兵器装备也并不是不良好,粮食供应也并不是不富裕,可是(守城一方照旧)弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好)也不及人心所向、内部连合。

所以说:使黎民定居下来(而不迁到其他的处所去),不能靠边境的边界,固定国防不能靠江山的险要,震慑天下不能靠兵器的锐利。施行仁政的君主,辅佐支持他的人就多,不施行仁政的人,支持辅佐他的人就少。支持辅佐他的人少到了顶点,连兄弟骨血也会反叛他;支持辅佐他的人多到了顶点,天下所有人城市归顺他。凭着天下人都归顺他条件,去攻打那连兄弟骨血都反叛他的寡助之君,所以能行仁政的君主不战则已,战就必然会胜利。