九州体育随意的向东或向西漂流

 服务二类     |      2021-08-16 01:01

《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给挚友朱元思的信中的一个片断,被视为骈文中写景的佳构。接下来分享与朱元思书的原文及翻译

九州体育随意的向东或向西漂流

《与朱元思书》原文

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意对象。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。

水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。

夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,相互轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

《与朱元思书》翻译

风和烟都消散了,天和山酿成沟通的颜色。(我乘着船)跟着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里阁下,奇异的山,灵异的水,天下唯一无二的。

水都是青白色的,清澈的水千丈也可以瞥见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接瞥见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔驰的骏马。

夹江两岸的高山上,树密而绿让人心生寒意,高山凭依着高大的山势,争着向上,这些高山互相都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔挺地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;瑰丽的鸟彼此和鸣,鸣声嘤嘤,调和动人。蝉儿持久地叫个不断,猿猴长时间地叫个不断。像凶猛的鸟飞到天上为名利积极追求高位的人,看到这些雄奇的岑岭,追逐富贵荣华的心也就安静下来。那些成天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会乐不思蜀。横斜的树枝在上面遮蔽着,九州体育,纵然在白日,也像薄暮时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。